Motores KAMA3-740.50-360, KAMA3-740.51-320, diseñados para su instalación en vehículos individuales y tractores de camiones utilizados como parte de trenes de carretera, suministrados al mercado nacional y a países con climas templados y tropicales, así como suministrados como piezas de repuesto.

Los motores fabricados en la versión "U" según GOST 15150-69 están diseñados para funcionar a temperaturas ambiente de menos 45 a más 40 °C, humedad relativa del aire de hasta 75% a una temperatura de 15 °C y en áreas ubicadas a una altitud de hasta 3000 m sobre el nivel del mar con una disminución de la potencia, los indicadores económicos y otros de hasta un 20%, con la superación de pasos de montaña de hasta 4500 m.

Los motores fabricados en la versión "T" según GOST 15150-69 están diseñados para funcionar a temperaturas ambiente de menos 10 a más 45 °C, humedad relativa del aire de hasta 80% a una temperatura de 27 °C y en áreas ubicadas a una altitud de hasta 3000 m sobre el nivel del mar con una disminución de la potencia, los indicadores económicos y otros de hasta un 20%, con la superación de pasos de montaña de hasta 4500 m.

La vista general, longitudinal y transversal de los motores se muestran en las figuras 1-5.

Vista general del motor KAMAZ
Sección longitudinal del motor 740.30-260 (configuración básica): 1 - bomba de combustible de alta presión; 2 - Accionamiento de bomba de combustible de alta presión; 3 - compresor; 4- filtro fino de combustible; 5-carter de unidades; 6 - turbocompresor; 7 - volante de inercia; 8 - carcasa del volante; 9 - cigüeñal; 10 - cárter de aceite; 11 - boquilla de enfriamiento del pistón; 12 - bomba de aceite; 13 - amortiguador de vibraciones torsionales; 14 - polea de transmisión de bomba de agua y generador; 15 - ventilador con acoplamiento viscoso; 16 - soporte de montaje de la cubierta del ventilador; 17 - cubierta del ventilador; 18 - Engranaje de accionamiento de la bomba de aceite
Sección transversal del motor 740.30-260:1 - colector de escape; 2 - culata; Bloque de 3 cilindros; 4 - pistón; 5 - motor de arranque; 6 - filtro de aceite; 7 - intercambiador de calor líquido-aceite; 8 - boquilla; 9 - colector de admisión; 10 - tubería de suministro; 11 - Accionamiento del control del regulador de la bomba de inyección de combustible; 12 - tubo de llenado de aceite; 13 - Depósito de la bomba de dirección asistida
Motor, vista frontal: 1 - tubo de salida de aire al intercooler; 2 - depósito de la bomba de dirección asistida; 3- carcasa del canal de agua; 4- bomba de agua; 5 - colector de escape; 6 - Correa de transmisión de bomba de agua y generador; 7 - motor de arranque; 8 - portada; 9 - cárter de aceite; 10 - filtro; 11 - intercambiador de calor agua-aceite; 12 - generador; 13 - tubo de drenaje de refrigerante del motor; 14 - tapa de culata; 15 - tubo de conexión
Motor con caja de cambios: 1 - caja de cambios; 2 - turbocompresor; 3- filtro de combustible; 4- Boca de llenado de aceite; 5 - tanque de expansión; 6 - palanca de cambios; 7 - generador; 8 - cubierta del ventilador; 9 - filtro de aceite de flujo total; 10 - filtro de aceite de flujo parcial; 11 - intercambiador de calor agua-aceite; 12 - Cárter de aceite

Motores de cuatro tiempos con encendido por compresión, refrigeración líquida, con disposición en V de ocho cilindros, con turbocompresor y refrigeración intermedia por aire (IAC) del tipo aire-aire.

En lo que se refiere a las emisiones de sustancias nocivas con los gases de escape, los motores 740.50-360 y 740.51-320 cumplen los requisitos de la normativa CEPE (EURO-2).

La parte básica de los motores es el bloque de cilindros, en el que se instalan y fijan los grupos y componentes del motor.

En el interior de los semibloques se instalan camisas de cilindro de tipo húmedo.

Las camisas de los cilindros están cubiertas desde arriba por culatas, separadas para cada cilindro. El bloque de cilindros está cerrado desde abajo por un cárter de aceite estampado.

El árbol de levas está situado en el bloque de cilindros sobre cinco cojinetes lisos. Cigüeñal instalado óvalo en la parte inferior del bloque.

El sistema de enfriamiento del motor es líquido, de tipo cerrado, diseñado para el uso de refrigerante de bajo punto de congelación.

Características técnicas del motor 740.50-360, 740.51-320

Nombre del parámetro - Valor

Tipo de motor: cuatro tiempos, encendido por compresión

Los cilindros están dispuestos en forma de V, con un ángulo de inclinación de 90°

Orden de encendido de los cilindros: 1-5-4-2-6-3-7-8

La dirección de rotación del cigüeñal es correcta (en sentido antihorario, visto desde el lado del volante)

Diámetro del cilindro y carrera del pistón, mm: 120x130

Volumen de trabajo, l: 11,76

Potencia nominal, kW (CV): 265 (360); para motor 740.51-320: 235 (320)

Par máximo, Nm (kgf·m): 1470(150); para motor 740.51-320: 1275 (130)

Ángulo de instalación del avance de la inyección de combustible, grados: 9+1

Relación de compresión 16,8 (±2)

Velocidad del cigüeñal, mín. -1:

  • - nominal 2200 ± 50
  • - con un par máximo de 1300-1500

en reposo:

  • - mínimo 600±20
  • - máximo 2530-80

Número de válvulas en la culata: 2 (entrada y salida)

Espacio libre en un motor frío, entre los balancines y los vástagos de las válvulas:

  • - entrada - 0,25...0,30 mm;
  • - salida - 0,35...0,40 mm.

Presión de aceite en un motor caliente a la velocidad del cigüeñal, kPa (kgf/cm²):

  • - nominales 392...539 (4...5,5)
  • - velocidad mínima de ralentí, no inferior a 98 (1)

Boquilla, tipo - 273

Modelos 273.1112010-20 (273-20)

Pulverizador fabricado por "YAZDA" modelo 273.1112010-20 o 273.1112010-50 (273-50)

O modelos

Pulverizador fabricado por f. "BOSCH" DLLA148S1380

Presión de inicio de inyección del inyector, MPa (kgf/cm²): 23,73...24,90 (242...254)

Bomba de combustible de alta presión (HPFP) modelo 337-20.04; Para motor 740.51-320: 337-20.03

El sistema de sobrealimentación es una turbina de gas con dos turbocompresores y un NVG aire-aire.

Generador modelo G-273V o 6582.3701 (según documentación de diseño) - trifásico síncrono, corriente alterna, con unidad rectificadora incorporada

Generador G-273V:

  • - corriente nominal, A; 28
  • - tensión nominal rectificada, V; 28
  • - potencia nominal, kW. 0.8

Generador de mods. 6582.3701:

  • - corriente nominal, A; 75
  • - tensión nominal rectificada, V: 28
  • - potencia nominal, kW. - 2.0

Arrancador 5662.3708 corriente continua, excitación en serie, con accionamiento electromagnético

  • - potencia nominal, kW 8,2

La caja de cambios del modelo 161 es mecánica, de ocho velocidades;

- O bien el modelo de caja de cambios ZF-16S151 de la empresa “ZAHNRADFABRIK” es mecánico, de dieciséis velocidades, incluye una caja de cambios principal de cuatro velocidades con un divisor de dos velocidades incorporado, ubicado delante de la caja de cambios principal y con un demultiplicador planetario de dos velocidades, ubicado detrás de la caja de cambios principal.

Posibles averías y métodos de solución de problemas

Mal funcionamiento

- Causa del mal funcionamiento

Cómo solucionarlo

MOTOR

El motor no arranca

- No hay combustible en el tanque

Llene el tanque de combustible, purgue el sistema de combustible.

- Presencia de aire en el sistema de alimentación de combustible

Reparar la fuga, purgar el sistema.

- Falla en el ajuste del ángulo de avance de la inyección de combustible

Ajustar el ángulo.

- Congelación del agua que ha entrado en las líneas de combustible o en la rejilla de admisión del tanque de combustible

Caliente cuidadosamente los filtros de combustible, las tuberías y el tanque con un trapo empapado en agua caliente o vapor; no use una llama abierta para calentar.

El motor no desarrolla la potencia necesaria, funciona de forma inestable, hay humo cuando funciona

- Filtro de aire o tapa de entrada de aire obstruidos

Realizar el mantenimiento del filtro de aire o limpiar la malla del capó

- Suministro insuficiente de combustible

Reemplace los elementos del filtro de combustible fino, enjuague el filtro grueso y apriete las conexiones en las tuberías de combustible.

- Falla en el ajuste del ángulo de avance de la inyección de combustible

Ajustar el ángulo.

- Obstrucción de la boquilla (coquización de los orificios de la boquilla, atascamiento de la aguja) o violación de su ajuste.

Lave la boquilla, reemplace el pulverizador si es necesario, verifique y ajuste si es necesario.

- Violación del ajuste del accionamiento de la palanca de control del regulador (la palanca de control no llega al perno que limita la velocidad máxima del cigüeñal).

Compruebe y ajuste el accionamiento del regulador.

- Resorte empujador de bomba de inyección de combustible roto.

Reemplace el resorte y ajuste la bomba en el soporte.

- Golpear suciedad entre el asiento y la válvula de la bomba de combustible o un resorte roto.

Lave la válvula o reemplace el resorte, verifique el funcionamiento de la bomba en el soporte.

- Rotura de la estanqueidad de las válvulas de inyección de la bomba de combustible de alta presión o rotura del resorte.

Repare la fuga de la válvula en el taller o reemplace el resorte.

- Atasco del émbolo de la sección de la bomba de inyección

Reemplace el par de émbolo y ajuste la bomba.

- Violación del ajuste de las holguras térmicas en el mecanismo de distribución de válvulas.

Ajuste los espacios.

- Despresurización de la cavidad de la membrana o daño en la membrana del corrector debido a la presión del aire de refuerzo.

Restaurar la estanqueidad de la cavidad de la membrana o sustituir la membrana dañada.

- Detener el suministro de aceite al corrector en función de la presión del aire de refuerzo.

Restaurar el suministro de aceite al corrector.

- Aflojamiento o rotura del tubo de alta presión.

Apriete la tuerca de montaje o reemplace el tubo.

- Mala compresión debido a mal funcionamiento del grupo de pistones o válvulas de distribución sueltas que encajan en sus asientos.

Verificar el estado de los pistones y anillos de pistón, rectificar las válvulas.

- Espesamiento del combustible (en tiempo frío).

Reemplace los elementos finos del filtro de combustible, reemplace el combustible con el combustible apropiado para la temporada y purgue el sistema de combustible.

Baja presión de suministro de aire:

- fugas de aire a través de las conexiones del colector de admisión con las culatas, tuberías, turbocompresores y compresor;

Apriete las conexiones, sustituya las juntas y las mangueras de conexión si es necesario.

- penetración de gas en las conexiones del colector de escape y la carcasa de la turbina;

Apriete las conexiones, sustituya las juntas si es necesario.

- agarrotamiento del rotor del turbocompresor;

Reemplazar el turbocompresor.

- contaminación del tracto de escape, partes de flujo del compresor y turbina.

Limpie las tuberías, retire el turbocompresor y elimine los depósitos de las piezas de flujo.

Ruido extraño en el turbocompresor

- El rotor toca las partes de la carcasa

Apriete los pernos que sujetan las carcasas de la turbina y del compresor. Verifique si hay alguna interferencia con el rotor en sus posiciones extremas. Si el rotor roza, reemplace el turbocompresor. Si el ruido persiste, retire el turbocompresor para realizarle mantenimiento.

Ruido de alta frecuencia (silbido)

- Se rompe la estanqueidad de los conductos de admisión y escape del motor

Apriete los pernos y tuercas que sujetan los componentes del sistema, reemplace las juntas si es necesario.

Aumento del consumo de petróleo

- Funcionamiento prolongado del motor al ralentí.

No opere el motor al ralentí a menos que sea necesario.

- Fuga de aceite a través de las conexiones en el sistema de lubricación del turbocompresor.

Apriete las conexiones, sustituya las juntas y los manguitos de goma si es necesario.

- Desgaste de la conexión válvula-casquillo en la culata, envejecimiento del manguito de goma de la válvula.

Revise y reemplace las piezas desgastadas.

- Filtro de aire o tapa de entrada de aire obstruidos.

Realice el mantenimiento del filtro de aire y limpie la malla del capó.

Presión de aceite más baja en el sistema de lubricación

- Nivel bajo de aceite en el cárter de aceite.

Compruebe y, si es necesario, añada aceite hasta la marca "B".

- Mal funcionamiento de los dispositivos de control de presión

Asegúrese de que los instrumentos estén en buen estado de funcionamiento.

- Uso de aceite de viscosidad inadecuada

Cambie el aceite por uno que corresponda a la tabla química.

- Contaminación de los elementos filtrantes del filtro de aceite

Reemplace los elementos filtrantes.

- Desajuste o atascamiento de la válvula de alivio o válvula del sistema de lubricación

Revise las válvulas y elimine los atascos, ajuste o reemplace las piezas defectuosas si es necesario.

- Entrada de bomba de aceite obstruida

Lave la entrada.

- Refrigerante que entra en el aceite

Verificar la estanqueidad de la cavidad de agua, la estanqueidad de las camisas de los cilindros, la estanqueidad del intercambiador de calor agua-aceite, sustituir las piezas defectuosas.

- Fugas de aceite en las juntas y líneas de aceite del sistema de lubricación

Verificar el estado de los tapones de proceso, tapones, apriete de las fijaciones en los puntos de conexión, estado de los anillos de estanqueidad y juntas.

- Mal funcionamiento de la bomba de aceite

Retire la bomba y compruebe su funcionamiento en un soporte especial.

- Aumento inaceptable de la holgura en los cojinetes del cigüeñal y del árbol de levas

Reparar el motor.

Se enciende la luz de advertencia de temperatura del aceite

- Mal funcionamiento del sensor de temperatura del aceite

Asegúrese de que el sensor funcione correctamente y reemplácelo si es necesario.

- El termostato de conmutación del intercambiador de calor está atascado, el sensor de potencia térmica está defectuoso

Verifique el funcionamiento de la válvula del termostato de conmutación del intercambiador de calor, si es necesario Eliminar atascos o sustituir el sensor.

- Tubos obstruidos o placas de refrigeración sucias

Verifique que el intercambiador de calor agua-aceite no tenga tubos obstruidos ni placas de enfriamiento sucias, y limpie o reemplace el intercambiador de calor si es necesario.

Aumento de la presión del aceite en el sistema de lubricación

- Alta viscosidad del aceite.

Cambie el aceite por uno que corresponda a la tabla química.

- La línea de señal de control que conecta la línea principal de aceite a la bomba tiene fugas o está obstruida

Verifique el tubo de alimentación de aceite a la bomba, el apriete de los tornillos de fijación y la presencia de un orificio en la tapa.

- Agarrotamiento o desalineación de la válvula del sistema de lubricación.

Verifique la válvula y elimine los atascos, sustituya las piezas defectuosas si es necesario.

Sonido de golpeteo cuando el motor está en marcha

- Inyección temprana de combustible en los cilindros.

Ajuste el ángulo de avance de la inyección de combustible.

- Aumento de las holguras térmicas en el mecanismo de sincronización de válvulas

Ajuste los espacios.

- Acuñamiento de las válvulas del mecanismo de distribución de gas en los casquillos (el pistón toca la válvula)

Desmontar y limpiar el mecanismo de la válvula. Reemplace la válvula si es necesario.

- Mayor suministro cíclico de combustible (bloqueo de bastidor desactivado)

Reemplazar el bastidor de la bomba de inyección de combustible

Un golpe sordo proveniente del cigüeñal. La frecuencia aumenta al aumentar la velocidad del cigüeñal

- Aumento inaceptable del juego entre muñones y casquillos de cojinetes principales como consecuencia del uso de aceite no correspondiente al especificado, o bien una disminución de la presión y del suministro de aceite.

Rectifique los muñones hasta el tamaño de reparación y reemplace los revestimientos, cambie el aceite y verifique el funcionamiento de la bomba de aceite.

- Aumento inaceptable de la holgura entre los semianillos de empuje y el cigüeñal.

Sustituir los semianillos de empuje por otros nuevos de mayor espesor.

- Aflojamiento de los tornillos de fijación del volante al cigüeñal.

Determine la causa y apriete los tornillos.

El golpeteo de los cojinetes de biela es más agudo que el de los cojinetes principales

Se puede escuchar cuando el motor está en ralentí y aumenta al aumentar la velocidad del cigüeñal

- Aumento inaceptable del juego entre los muñones y las camisas de los cojinetes de biela como consecuencia del uso de aceite no correspondiente al especificado, o bien una disminución de la presión y del suministro de aceite.

Rectifique los muñones hasta el tamaño de reparación y reemplace los revestimientos, cambie el aceite y verifique el funcionamiento de la bomba de aceite.

El golpeteo de los pistones es amortiguado, causado por los pistones golpeando contra los cilindros

Se puede escuchar a baja velocidad del cigüeñal y bajo carga

- Aumento inaceptable de la holgura entre pistones y cilindros.

Reemplace los pistones y, si es necesario, las camisas de los cilindros.

- Desgaste severo de los extremos de los anillos del pistón y de las ranuras correspondientes en el pistón.

Reemplace los anillos del pistón y, si es necesario, los pistones.

Golpe del pasador del pistón, doble, metálico, agudo, causado por una gran holgura

Se escucha mejor cuando el motor está al ralentí

- Aumento inaceptable de la holgura entre el pasador y el buje de la cabeza de la biela superior.

Reemplace el pasador y, si es necesario, la biela.

Aumento de la temperatura del líquido en el sistema de refrigeración*

- Tensión débil o rotura de las correas de transmisión de la bomba de agua.

Ajustar o sustituir las correas.

- Mal funcionamiento del termostato

Reemplazar termostatos.

- Contaminación del núcleo del radiador.

Limpie la suciedad del núcleo del radiador.

Aumento del consumo de refrigerante

- Daños en el radiador

Reparar daños o reemplazar radiador

- Fuga de líquido a través del sello mecánico de la bomba de agua.

Reemplace el sello mecánico.

- El refrigerante entra al sistema de lubricación a través de los anillos de sellado de goma de las camisas de los cilindros o a través de las juntas de goma de las culatas de los cilindros.

Reemplace los sellos de la camisa del cilindro o las juntas de goma.

* Antes de buscar la causa de un mal funcionamiento en el sistema de lubricación y el sistema de enfriamiento, es necesario asegurarse de que los indicadores de presión y temperatura del aceite funcionen correctamente.

DISPOSITIVO DE ANTORCHA ELÉCTRICA (ETD)

La bujía EFU está defectuosa, el fusible de 30 A está quemado

- Cortocircuito en la bobina del relé térmico o en los cables eléctricos

Si las bujías están en buen estado, desconecte el cable del relé térmico que lo conecta al botón de encendido de la EFU.

La ausencia de un cortocircuito cuando se enciende nuevamente la EFU indica un cortocircuito en la bobina del relé térmico. En este caso se deberá sustituir el relé térmico.

Si la bobina del relé térmico está intacta (determinado al tacto) y se produce un cortocircuito cuando se desconectan los cables de las bujías, esto indica un cortocircuito en los cables eléctricos. Eliminar el cortocircuito.

- Cortocircuito de bujía a tierra

Desconecte el cable del terminal de la bujía izquierda, eliminando el contacto de la punta con la tierra, y encienda nuevamente la EFU. Si hay un cortocircuito, desconecte el cable de salida de la vela derecha.

La ausencia de cortocircuito indica un cortocircuito en la bujía derecha. Reemplace la bujía defectuosa.

Después de eliminar el cortocircuito, se recomienda verificar el estado del aislamiento de los cables eléctricos, el funcionamiento del relé térmico y del relé de conmutación EFU, y si el cortocircuito se produjo al arrancar el motor, el funcionamiento del relé shunt

La EFU no funciona, no llega voltaje a la EFU

- Quema de la bobina del relé térmico

Encienda la EFU y verifique el voltaje en los terminales del relé térmico. La ausencia de tensión en el terminal del lado de conexión del enchufe, mientras que hay tensión en el otro terminal, indica que la bobina se ha quemado. Reemplace el relé térmico.

- Bujías quemadas o falta de contacto en el circuito

Encienda la EFU y verifique si hay voltaje en los terminales de cada componente de la EFU, comenzando con los enchufes de la antorcha. La presencia de voltaje en el terminal de la bujía derecha indica que las bujías se han quemado. Reemplace las bujías o restablezca el contacto.

- Una de las velas se apagó

Encienda la EFU durante 10 a 15 segundos y luego reemplace la bujía fría.

Sin antorcha de vela

- No llega combustible a la bujía

Afloje la boquilla de suministro de combustible en la bujía. Encienda la EFU y después de que el indicador se encienda (la válvula electromagnética se abre), gire el cigüeñal usando el motor de arranque. Si no hay fugas de combustible a través de una conexión roscada floja del accesorio cuando la válvula está abierta, elimine el mal funcionamiento en el sistema de suministro de combustible.

- El combustible no pasa por la bujía

Retire la bujía del colector. Lave y sople el surtidor, el filtro de combustible y las cavidades de suministro de combustible con aire comprimido. Verificar la presencia de llama de antorcha, para lo cual:

  • - conectar el tubo de combustible y los cables eléctricos a la bujía;
  • - garantizar una conexión fiable del cuerpo de la bujía a tierra y asegurarse de que el terminal esté aislado de tierra;
  • - Encienda la EFU y gire el cigüeñal usando el motor de arranque.

Si no hay llama, reemplace la bujía defectuosa.

Equipo eléctrico

La luz indicadora del circuito de carga se enciende a la velocidad nominal del motor

- Aflojar la tensión de las correas de transmisión del generador

Ajuste la tensión de la correa

- Contaminación de los anillos de contacto

Limpie los anillos con una servilleta de algodón empapada en gasolina limpia. Si no se elimina la contaminación, limpie con papel de lija para vidrio y vuelva a secar con una servilleta.

- Cepillos desgastados o atascados en los portaescobillas

Verificar la altura de las escobillas, su libre movimiento en los canales portaescobillas y la fuerza de los resortes; Si es necesario, sustituya el portaescobillas o las escobillas.

- Avería del bloque rectificador

Reemplazar bloque

- Cortocircuito del devanado del estator

Reemplace el conjunto del estator

- Fallo en el circuito de excitación

Verifique el correcto funcionamiento del circuito de excitación

- Desgaste de las piezas de los cojinetes o su destrucción

Reemplazar el generador

- Deformación del ventilador del generador

Enderezar las zonas dobladas

Sobrecalentamiento del cojinete

- Tensión excesiva de la correa

Ajuste la tensión de la correa

Desgaste excesivamente rápido de las escobillas del generador

- Contaminación de los anillos de contacto

Limpie los anillos con una servilleta de algodón empapada en gasolina limpia. Si es necesario, limpie con papel de lija para vidrio y vuelva a secar con una servilleta.

- Descentramiento radial de los anillos de contacto

Compruebe el descentramiento radial de los anillos. Si es necesario, rectificar los anillos de contacto.

Corriente de carga demasiado alta

- Cortocircuito en el conjunto de escobillas del generador o en el circuito entre el generador y el regulador

Eliminar el cortocircuito

- Mal funcionamiento del regulador de voltaje

Reemplazar el regulador

- Mal funcionamiento del relé de apagado del devanado de excitación del generador

Reemplazar el relé

Nivel de ruido aumentado cuando el generador está en funcionamiento

- Aflojamiento de la fijación de la polea

Apriete la tuerca

- No hay contacto entre escobillas y conmutador

Limpie el colector con un paño limpio empapado en gasolina o límpielo.

Limpie los cepillos o reemplácelos por unos nuevos. Verifique el estado de los resortes del cepillo y reemplácelos si están defectuosos. Comprueba si los cepillos están atascados en los portaescobillas

Inicio
El motor de arranque no funciona

- Cortocircuito o rotura en el devanado de entrada del relé de tracción

Reemplazar el relé

- Rotura o falta de contacto en el circuito de alimentación

Encuentre la ubicación del daño y restablezca el contacto

- Pinceles colgados

Retire el portaescobillas, saque las escobillas y elimine el polvo de las escobillas

- Fallo del relé de arranque (738.3747-20)

Reemplazar el relé

- Rotura en el circuito interior del arrancador

Verifique y repare los defectos del motor de arranque o reemplácelo

El cigüeñal del motor no gira con el arranque (se activa el relé de tracción)

- Descarga de baterías

Cargar las baterías

- Violación del código de carga epi AB

Solucionar el problema

- Mal funcionamiento del regulador de voltaje

Reemplazar el regulador

- Engrase o contaminación del conjunto cepillo-recogedor

Limpie el conmutador y las escobillas de aceite, suciedad y polvo de cobre y grafito

- Mal contacto entre la carcasa del motor de arranque y la tierra de la central eléctrica

Asegurar una conexión segura

- Utilizar aceite no apropiado para la temporada

Cambiar el aceite

Después de que el motor arranca, el ancla continúa girando

- Mal funcionamiento del relé de tracción

Reemplazar el relé

- Soldadura de los contactos del relé de arranque (738.3747-20)

Reemplazar el relé

Al activar el motor de arranque, el relé de tracción no funciona (no se escucha ningún clic característico)

- Descarga de la batería

Cargar la batería

- Rotura en el devanado de entrada del relé de tracción

Reemplazar el relé

- Mal funcionamiento del interruptor de instrumentos y del motor de arranque

Reemplazar el interruptor

- Circuito abierto o cortocircuito en el devanado del relé de arranque (738.3747-20)

Reemplazar el relé

La armadura del motor de arranque gira pero no hace girar el cigüeñal

- Dientes rotos del volante o rueda dentada

Reemplace el engranaje del volante o el engranaje impulsor

- Fallo en el ajuste del motor de arranque

Ajuste el motor de arranque

- Fallo de la unidad

Reemplazar la unidad

Al accionar el motor de arranque se oyen repetidos clics del relé de tracción e impactos del engranaje impulsor contra la corona del volante.

- Contacto no confiable del circuito del relé de tracción del motor de arranque

Verifique las conexiones de contacto y solucione problemas

- Mal funcionamiento del devanado de retención del relé de tracción

Reemplazar el relé de tracción

- Mal funcionamiento del bobinado o conexión de contactos del relé de arranque (738.3747-20).

Reemplazar el relé

Cuando se activa el motor de arranque, se oye un ruido (rechinamiento) proveniente del engranaje impulsor

- Instalación de un motor de arranque con un desvío

Instale el motor de arranque correctamente

- Ajuste incorrecto del momento de cierre de los contactos del relé de tracción

Ajuste el espacio entre la rueda dentada y la arandela de empuje cuando el motor de arranque esté activado

El engranaje impulsor sistemáticamente no se acopla con el anillo del volante durante el funcionamiento normal del relé

- La presencia de rebabas en los extremos de los dientes del volante o del engranaje impulsor

Lime y limpie las rebabas en los dientes del engranaje anular del volante o en el engranaje impulsor

- Desgaste de los extremos de los dientes de la corona del volante o del engranaje de arrastre

Reemplace el engranaje del volante o el engranaje impulsor